XLIII
" Partout où se trouve une robe ou un parterre
de tulipes
Fut répandu jadis le sang d'un roi;
Chaque tige jaillissant du sol,
C'est le signe qui orna la joue
d'une beauté " Qhayyam, Quatrains ,Mille et une nuits , traduit du persan par charles Grolleau
LXVII
"La journée est belle, la brise est tiède et pure ;
la pluie a lavé la poussière qui ternissait
la joue des roses .
Le rossignol dit à la rose , en la langue antique et sacrée:
"Toute ta vie, enivre-toi de chants suaves et de parfums !"
Qhayyam XCVIII
Remplis la coupe: le jour naît, /lilial comme la neige;/Apprends du vin quelle est la couleur du rubis.
/Prends deux morceaux de bois d'aloès /et éclaire l'assemblée:/Fais un luth avec l'un, une torche avec l'autre
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
15 ème JMFTA
Mes envois Inspiration: Klimt, pour le MIA https://www.francebleu.fr/emission...
-
Le 19 mai 2017, pour inaugurer l'exposition " Coiffes toujours, tu m'intéresses" au MBN...
-
https://lettrenvrac.blogspot.com/2023/12/taxe.html J'ai enfin reçu le mailart de Ginette (Dentelle bleue) ... avec une taxe, c'est l...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire